Det handlar om något grabbarna i bibelprojektet sa i förbigående om den här berättelsen i första moseboken, om Noa och hans söner:
”Noas söner, de som gick ut ur arken, var Sem, Ham och Jafet. Ham var far till Kanaan. Dessa tre var Noas söner, och från dem härstammar alla människor på hela jorden.
Noa var åkerbrukare, han var den förste som anlade en vingård. När han drack av vinet blev han berusad och låg naken i sitt tält. Och Ham, Kanaans far, såg sin far ligga där blottad och gick ut och berättade det för sina bröder. Då tog Sem och Jafet en mantel, lade den på sina axlar och gick baklänges in och höljde över sin far; de vände bort ansiktet, så att de inte skulle se sin far blottad. När Noa sedan vaknade upp ur ruset och fick veta vad hans yngste son hade gjort honom sade han:
”Förbannad skall Kanaan vara
och den uslaste slav åt sina bröder.”
Det är inte ens Ham själv utan hans son Kanaan som får förbannelsen. Detta bibelord har en jobbig historia eftersom det använts först av israeliterna som skäl till att kanaanéerna som bodde i Palestina när de kom dit från Egypten (som de alltså trodde härstammade från Kanaan) skulle vara deras slavar. Sedan har det också använts av vita slavägare i USA som menade att de svarta slavarna var ättlingar till Ham de också och därför födda till slavar vilket var deras rätta plats.
Att Noa är stingslig är svårt att säga emot. Men kanske är det något annat som händer? Tim i the bible project menade att detta att Ham ”såg sin far ligga blottad” på hebreiska är snarlikt en del formuleringar i Toran som har med sexuella övergrepp att göra. Kanske gjorde alltså Ham betydligt mer än bara se sin far? Det är i alla fall värt att fundera på vad det gör för skillnad i berättelsen.
Lämna ett svar